|
|
|
|
|
|
|
Чистый поток:
Поэзия
эпохи Тан в переводах
Л. Н. Меньшикова
СПб., 2001. 320 с.
ISBN 5-85803-168-4
|
|
|
|
|
|
Сборник поэзии эпохи Тан (618—907) в переводах
Л. Н. Меньшикова появляется впервые. В нем собраны почти все
переводы ученого, сделанные им на протяжении нескольких десятилетий.
Книгу открывает статья, излагающая принципы переводческой работы
Л. Н. Меньшикова, который в своих переводах старался передать не
только точный смысл, но и самую форму китайских стихов. В книге
представлены произведения самых разных поэтов эпохи
Тан — от Ван Фань-чжи до Ло Иня. Читатель найдет новые переводы
величайших в истории Китая мастеров стиха — таких как Ли Бо, Ду
Фу, Ван Вэй, Вэй Ин-у, Бо Цзюй-и, а также познакомится с произведениями
поэтов меньшего масштаба, давно уже ставшими в Китае хрестоматийными.
Великие и малые образцы стихов «золотого века» китайской поэзии
с полным правом входят в наш поэтический оборот в переводах Льва
Меньшикова. |
|
|
|