На первую страницу сайта

навигация
проекты: рукописи на cd
разделы

Хроника научной жизниИздательствоКнижные серииВнесерийные изданияПериодические изданияНаши партнерыКак заказать наши книгиСтатьи, переводы, библиографияСтатьиПереводыБиблиографияВостоковедыНаши проектыСанкт-Петербургский книжный центрКнига гостейПолезные ссылки

     
   
 

МИР КОРАНА:

 
 
Предварительное описание рукописей Корана из собрания СПб ИВ РАН
(проблема методики создания иллюстрированной базы данных на CD-ROM)
 
     
 
1
 
     
 
Петербургские коллекции рукописей и фрагментов Корана, имеющие в своей совокупности мировое значение, начали формироваться вместе с основанием Публичной библиотеки (1795 г., ныне Российская Национальная Библиотека) и Азиатского Музея Академии Наук (1818 г., ныне СПб Филиал Института востоковедения РАН). За годы активной собирательской деятельности здесь возникли собрания Коранов, являющиеся крупнейшими в России и одними из крупнейших в Европе (двести двадцать восемь единиц описания - РНБ и сто семьдесят одна единица описания - СПб ФИВ РАН). К ним примыкают сравнительно небольшие, но по-своему важные коллекции Восточного отдела научной библиотеки СПб ГУ, Государственного Эрмитажа, Музея Истории Религии, Центрального Государственного Исторического Архива.
История коллекций Корана в общих чертах повторяет историю сложения мусульманской части указанных рукописных собраний в целом. Кораны были в числе первых приобретений, как Депо манускриптов Публичной библиотеки, так и Азиатского музея. Списки Корана были и среди последних поступлений, обогативших рукописные коллекции. На протяжении всего XIX в. уникальные и редкие списки и фрагменты Корана активно приобретались у частных лиц в Европе и на Востоке, поступали в фонды в качестве дарений как составная часть военных контрибуций и т. п. Особое значение имело приобретение Публичной библиотекой у наследников французского востоковеда Ж.-Ж. Марселя (1776-1854) большей части коллекции арабских рукописей (сто тридцать три единицы хранения, ныне фонд 921), собранной им во время пребывания в Египте в составе экспедиции Бонапарта. Основную часть коллекции составляют фрагменты куфических Коранов, происходящих, главным образом, из мечети 'Амра б. ал-'Аса (Каир, построена в 643 г.). Это собрание занимает первое место в Европе и одно из первых мест в мире по количеству рукописей письма куфи и арабских пергаментных рукописей. К коллекции Марселя примыкают ранние коранические фрагменты, хранящиеся в СПб ФИВ РАН (двадцать единиц хранения). Каждый из ранних фрагментов по-своему уникален и является исключительно важным источником информации о раннем периоде бытования Священного текста (данные по истории развития арабского письма, ранних грамматических теориях, разночтениях, которые поначалу допускались в списках Корана, региональных традициях его передачи и т. п.).
В 1869 г. в Публичную библиотеку Туркестанским генерал-губернатором фон Кауфманом был передан так называемый "Коран Османа" или "Самаркандский куфический Коран", принадлежавший мечети Хваджа-Ахрара в Самарканде, несомненно, один из наиболее выдающихся экземпляров Корана в мире. Одновременно была предпринята попытка перевезти в Санкт-Петербург и мраморную подставку, как считалось, сделанную специально под этот список. Массивная подставка времен Тимура была украшена многочисленными надписями и стояла посреди мечети (перед михрабом) при полуразрушенном медресе Биби Ханым в Самарканде. От идеи перевезти подставку в Санкт-Петербург отказались в связи с ее громадной тяжестью. Надписи были скопированы А.Л. Куном. Копии с них хранятся ныне в архиве Института Истории материальной культуры РАН (Санкт-Петербург).
Ученик основателя школы русской арабистики В.Р. Розена (1849-1908) А.Ф. Шебунин (1867-?) подробно проанализировавший и описавший этот список, установил его ближневосточное происхождение (предположительно - Ирак) и время создания (II век хиджры). Эта работа во многом предвосхитила сформулированные лишь через четверть века идеи Г. Бергштрессера и А. Джеффери о необходимости планового изучения и описания ранних списков Корана.
В 1905 г. в Санкт-Петербурге факсимиле с прорисовки этой рукописи (прорисовка, как выяснилось, содержит ряд неточностей) было опубликовано С.И. Писаревым в виде полноразмерного гигантского фолианта. Лишь небольшая часть тиража в пятьдесят экземпляров попала на книжный рынок. На протяжении ряда лет это издание было популярным дипломатическим подарком российского правительства представителем стран мусульманского Востока.
В 1942 г. А. Джеффери и И. Мендельсон, имевшие в своем распоряжении издание С.И. Писарева, уже на новом научном уровне подробно проанализировали особенности этого списка. В их распоряжении уже было каирское издание Корана, в то время как А.Ф. Шебунин сличал орфографию списка по изданию Флюгеля, наиболее авторитетному в его время. В этой связи понятно, что количество разночтений выявленных А. Джеффери и И. Мендельсоном существенно меньше, чем отмечено А.Ф. Шебуниным.
В 1917 г. по распоряжению В.И. Ленина рукопись была передана Краевому мусульманскому съезду, доставлена в Уфу, затем в Ташкент. В 1990 г. список был передан из Музея истории Узбекской ССР мусульманской общине.
Огромной удачей стало приобретение в 1937 г. Институтом востоковедения у наследницы И.Г. Нофаля, выходца из Триполи (Ливан), профессора арабского языка и мусульманского права в Учебном отделении восточных языков МИД, значительного фрагмента Корана почерком хиджази (около 40% текста). Сегодня очевидно, что изучение этой рукописи, сохранившей следы этапов фиксации Священного текста, представляет первостепенный интерес.
В разное время работе с коллекциями рукописей Корана, описанию их отдельных частей и особенно примечательных экземпляров значительное время уделяли Х.Д. Френ, В.Р. Розен, В.В. Вельяминов-Зернов, И.Ю. Крачковский, В.А. Крачковская, В.И. Беляев, А.Б. Халидов, П.А. Грязневич, М.Б. Пиотровский. Происхождение ряда экземпляров связано с именами П.П. Дубровского, С.С. Уварова, Н.В. Ханыкова, Б.А. Дорна, И.Ю. Крачковского, ряда других видных деятелей российской науки.
 
2
Туалеты и урны в культурах народов мираРукописи на CDКитайский пантеон

 

  Имеющиеся в Санкт-Петербурге рукописи Корана представляют собой образцы книжной продукции двенадцати веков - с конца VII - начала VIII в. до конца XIX в., т. е., по существу, всего периода бытования арабской рукописной книги. Географический ареал громаден - от Белоруссии до Западной Африки.
Рукописи из петербургских собраний могут послужить интересным источником для изучения локальных традиций переписки и оформления книги, переплетного дела, истории частных и общественных книжных собраний. Особое значение имеет изучение списков, созданных в мусульманских общинах на территории Российской империи: в Средней Азии, Поволжье, мусульманских районах Закавказья, Крыму , Балтийском регионе, а также в Восточной Европе вне исторических пределов России. Изучение этих рукописей позволит выявить в частности характер и историю взаимовлияний внутри исламской общины России, контактов российских мусульман с их зарубежными единоверцами. Часто являясь замечательными произведениями искусства каллиграфии и книжного переплета, списки Коранов из петербургских собраний отражают разные представления о прекрасном, складывавшиеся на протяжении многих сотен лет у разных людей и различных народов.
К сожалению, однако, уровень описания и каталогизации рукописей Корана, хранящихся в Санкт-Петербурге, далеко не отвечает как современным требованиям, так и мировому значению коллекций. На сегодняшний день существуют лишь краткие (1-3 строки) описания Коранов СПб ФИВ РАН и Восточного отдела научной библиотеки СПб ГУ. По существу, эти описания сообщают лишь факт наличия рукописи Корана или его фрагментов в том или ином собрании. Более того, уже предварительный анализ рукописей СПб ФИВ РАН выявил множество неточностей существующего описания, позволил обнаружить ряд неописанных фрагментов, имеющих иногда первостепенное значение.
Целью задуманной работы является создание иллюстрированной базы данных всех рукописей Корана из петербургских собраний. На первом этапе, реализацию которого и представляет настоящая работа, предстояло разработать структуру и методику описания списков, относящихся к разным эпохам и рукописным традициям, определить критерии подбора иллюстраций, отсканировать их, разработать программное обеспечение и изготовить CD-ROM для последующего обсуждения как всей концепции иллюстрированной базы данных, так и частных особенностей подхода.
На этом этапе материалом для анализа и описания послужили восемьдесяти рукописей и рукописных фрагментов текста Корана из собрания СПБ ФИВ РАН. Ряд списков, имеющих, по нашему мнению, эталонный характер, описаны нами максимально подробно. В остальных случаях мы придерживались следующего порядка описания:
 
 
 

Любое коммерческое использование материалов данных страниц без письменного разрешения авторов запрещено.
© Санкт-Петербургский филиал Института востоковедения РАН, 2000
© М. Е. Резван, 2000
© Центр "Петербургское Востоковедение", 2000
© Miles, дизайн, разработка, 2000