|
|
|
|
|
ПОЛОСИН
ВЛАДИМИР ВЯЧЕСЛАВОВИЧ
(31.XI.1944—19.II.2000):
опубликованные работы
|
|
|
|
|
|
- О подготовке словаря древнеаравийской поэзии - Письменные
памятники и проблемы истории культуры народов Востока . XII
годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения). М.,
1977, с. 105-109.
- Об арабской средневековой сатирической эпиграмме - ППиПИКНВ.
XII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения).
М., 1977, с. 130-135 (в соавторстве с Вал.В.
Полосиным).
- Библиография древнеаравийской поэзии - ППиПИКНВ. XIII годичная
научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения по арабистике).
М., 1978, с. 149-167.
- Древнеаравийская поэзия как источник по истории культуры
Аравии VI-VII вв. (тезисы доклада). - "Бартольдовские чтения".
1981 (год пятый). Тезисы докладов и сообщений. М., 1981, с.
71.
- Аравийская старина. Из древней арабской поэзии и прозы. Перевод
с арабского А.А. Долининой и Вл. В. Полосина. М., 1983. 142
с.
- Хишам ибн Мухаммад ал-Калби. Книга об идолах. (Китаб ал-аснам).
Перевод с арабского, предисловие и примечания. М., 1984. 63
с. (Памятники письменности Востока, LXVIII).
- К истории "Книги об идолах" Ибн ал-Калби - ППиПИКНВ. XХ годичная
научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Ч. 1. М.,
1986, стр. 64-70.
- Материалы к биографии Ибн ал-Калби - ППиПИКНВ. XXI годичная
научная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения). Ч. 1. М.,
1987, с. 45-48.
- Ибн Хишам. Сират саййидина Мухаммад расул Аллах ("Жизнеописание
господина нашего Мухаммада, посланника Аллаха"). Перевод с арабского.
- В кн.: Хрестоматия по исламу. Переводы с арабского, введения
и примечания. М., 1994, с. 12-26.
- Ахмад б. Фарис ар-Рази. Ауджаз ас-сийар ли-хайр ал-башар
("Кратчайшее жизнеописание наилучшего из людей"). Перевод с
арабского. - В кн.: Хрестоматия по исламу. Переводы с арабского,
введения и примечания. М., 1994, с. 26-33.
- Средневековая арабская настенная поэзия. - Петербургское
востоковедение. Вып. 5. СПб., 1994, стр. 333-367.
- Ибн ал-Марзубан. "О превосходстве собак над многими из тех,
кто носил одежды". Перевод с арабского. - Кунсткамера.
Этнографические тетради. Вып. 5-6, СПб, 1994, стр. 213-236.
- Ибн ал-Марзубан. "О превосходстве собак над многими из тех,
кто носил одежды". Перевод с арабского. - В кн.: Собака на грани
миров. Сборник. Сост. И.А.
Алимов и М.А.
Родионов. СПб, 1997, стр. 94-126.
- Словарь поэтов племени 'абс (VI-VIII вв.). М., 1995. 605
с.
- Two Late Eighteenth-Century Ottoman Fiscal Documents from
the Manuscript Collection of the St. Petersburg Branch of the
Institute of Oriental studies. - Manuscripta Orientalia (St.
Petersburg-Helsinki), vol. 3, no. 4, December 1997, pp. 30-34,
ills.
- Ньюман Б., Стайн Ф. Комментарии к Евангелию от Матфея. Пособие
для переводчиков Священного Писания. Перевод с англ. Я.В.
Василькова, А.М.
Кабанова, С.Л. Невелевой, Вл. В. Полосина. СПб., Российское
Библейское общество, 1998. 797 с.
- От арабской Библии времен Чингизхана до... (Из истории коллекции
и каталогов арабо-христианских рукописей в Санкт-Петербургском
филиале Института востоковедения РАН. - "Петербургский Час пик",
№ 48 (49), 9 декабря 1998 г., с. 12.
- A Seventeenth-Century Manuscript of an Illustrated Psalter.
- Manuscripta Orientalia (St. Petersburg-Helsinki), vol. 4,
no. 4, December 1998, pp. 60-66, ills.
- Collection of the Christian Arabic Manuscripts in St. Petersburg
Branch of the Institute of Oriental Studies. - Society of Biblical
Literature Seventeenth International Meeting. 18-21 July, Lahti.
Abstracts, p. 58.
- Шихабуддин ал-Марджани. Вафийат ал-аслаф ва-тахийат ал-ахлаф.
Перевод с арабского языка рукописного биографического словаря
татарского просветителя XIX в. Сверка и редактирование сделанного
в Казани перевода (ок. 45 а.л.), а также собственный перевод
(4 а.л.). Работа сдана в печать Казанским научным центром РАН.
- Vl.V. Polosin, Val.V. Polosin. Catalogue of Christian Arabic
Manuscripts in the St. Petersburg Branch of the Institute of
Oriental Studies. Ed. by N.I. Serikoff and H. Teule. Leuven
(в печати).
- Записка Павла Алеппского о поставлении митрополитов Антиохийским
патриархом Макарием. Публикация арабского текста, перевод и
комментарий (в печати).
|
|
|
|